1
红 in Context
2
红包 in Context
3
约 in Context
4
约会 in Context
5
合法 in Context
6
给 in Context
7
拿 in Context
8
穿 in Context
9
穿衣服 in Context
10
空 in Context
11
天空 in Context
12
有空 in Context
13
空间 in Context
14
空气 in Context
15
深 in Context
16
正式 in Context
17
试试 in Context
18
刀子 in Context
19
分 in Context
20
分钟 in Context
21
分手 in Context
22
分开 in Context
23
过分 in Context
24
份 in Context
25
月份 in Context
26
切 in Context
27
一切 in Context
28
计划 in Context
29
别 in Context
30
别人 in Context
31
别的 in Context
32
BONUS: Connector - Expressing Exceptions with 除了
33
刚 in Context
34
刚刚 in Context
35
BONUS: “How Does What" - Adverbs of Time
36
刚才 in Context
37
班 in Context
38
上班 in Context
39
下班 in Context
40
加班 in Context
41
前 in Context
42
以前 in Context
前天 in Context
44
前面 in Context
45
往前 in Context
46
前边 in Context
Next Character
Usage 1 - "the day before yesterday":
Sentence:
前天,我和小明去吃饭了。
English:
The day before yesterday, I went to eat with Xiaoming.
Sentence:
我前天去了国外。
English:
I left the country the day before yesterday.
Sentence:
前天早上我放在桌子上的面包不见了。
English:
The bread I left on the table the day before yesterday in the morning is gone.
Top-Down Words:
放 fàng - to put, to place
*Sentence:
前天也是差不多十点才下班。
English:
Didn't get off work until about 10:00 the day before yesterday as well.
The Six Steps to Learning Words
Mirko R
(Remark: there are languages like Italian and Polish where the verb form in every person looks different (example; eat in Italian is mangio, mangi, mangia, mangiamo, mangiate, mangiano) and there a those where at least some of the verb forms look the same like German and English (I eat, you eat, he/she/it eats, we eat, you eat, they eat). The former are likely to drop the pronouns since the sense of the sentence is clear without them whereas the latter don't.
English: I eat
German: Ich esse
Italian: Mangio
Polish: Jem
Mandarin is an exception here, although there is no conjugation whatsoever you seem to omit the pronoun very often. It's fascinating that the language is still comprehensible.)
Jason Pon
2 Questions here - thanks!
1) 我前天去了国外
Can you help me understand why 外 is after 国 to indicate leaving the country? Since I know this is difference from 外国 which means 'foreign'.
2) 前天早上我放在桌子上的面包不见了
What I am trying to work on is being able to keep be cognizant of the 'phrase' that the 的 is connecting to the subject, or in this case, 面包. I read this as '(I) can't see the bread that I put on the table 2 morning's ago'. Is it correct to see '前天早上我放在桌子上' as the entire phrase that should be connected via the 的?
Mandarin Blueprint
Question 1 Reply: https://www.loom.com/share/f234ebc58d734b8b8b2763b868abe02d
Question 2 Reply: https://www.loom.com/share/93fe1562bab14d9abc3e59e63a84369a
定语 dìngyǔ
多项定语 duōxiàng dìngyǔ
Subject + Time (Time + Subject) + Location + Doing What
MB Team
This is where Luke and Phil talked about your question in the Mandarin Blueprint Podcast:https://www.youtube.com/watch?v=e11zahyd7f4&t=4514s