Main Website Course Library Search
 

Lesson 3 of 46

约 in Context

CONGRATULATIONS! 
The Character You Just Learned is Also a Common Word!

Usage 1 - "to arrange, to make an appointment": 

Sentence

我约了小明去吃饭。

English:

I made an appointment with Xiaoming to go eat.


*Sentence

我约了她今天吃饭 

English:

I made an appointment to eat with her today. 


Sentence

约了谁呢?

English:

Who are you meeting?

Top-Down Words: 

谁 shéi - who?
呢 ne - (grammatical particle placed at the end of a non-yes no question to emphasize the inquisitiveness. Unlike 吗,it is optional and is only meant to influence the tone…


Sentence

今天给他们打了个电话,约他们这周末见一次面。

English:

I called them today and asked them to meet me this weekend.

Top-Down Words: 

给 gěi - to give
次 cì - times


Usage 2 - "approximately":

*Sentence

我上网下载了约500张照片.  

English:

I went online and downloaded about 500 pictures. 

Top-Down Words:

下载 xiàzǎi - to download
张 zhāng - measure word for pictures
照片 zhàopiàn or zhàopiān - picture, photograph



Need a Reminder?

The Six Steps to Learning Words

Understanding Chinese Words - Morphemes

3 Questions About Words


Member Comments from 2019-mid-2020

Do you also want to leave a comment? You can do so below!

William Beeman

Hi! This construction puzzles me a bit. It is the 我约了她
First, having the verb so close to the beginning of the phrase is "different." Then having 了right before the person with whom the appointment with no connector is also odd.
I was expecting a construction like 跟她一起 to indicate with whom I had a "date" or an appointment. So:
Is this a correct sentence? 我约了跟她一起
How about this? 我跟她一起约了

Mandarin Blueprint

'约' means "to make an appointment/date with" so just think of it like that and you should be fine.
Your first sentence needs an activity/action after the 一起 i.e. 我约了她一起➕动作(吃饭,逛街,打球)我约了她一起吃饭, for example.
The second sentence should be changed to something like: "我和她约好了(一起)➕动作"

MB Team

Here's the link to where Phil and Luke talked about this comment in the Mandarin Blueprint Podcast: https://www.youtube.com/watch?v=mirQSJ4gwPQ&t=2877s

Great Job! Keep Going! 约会 in Context
Comments   10

Melissa Niesen 😊🤝 倪茉莉

Checking my understanding here, in the sentence 今天给他们打了个电话,约他们这周末见一次面。Is the indication that it is referring to the speaker because it already happened? If you leave it the "了" does it sound more like a command?

REPLY

Mandarin Blueprint

That's right!

REPLY

Micaela Ellison

Based on the English translations of "appointment" and "date", I had the sense 约 was formal. But some of these examples appear to be more casual (a bit hard to tell without more context). So if I were planning to meet up with an old friend and we set a specific day and time, but otherwise there was nothing "formal" about the occasion, could I still use 约?

REPLY

Mandarin Blueprint

约 isn't formal when used this way, so go for it. It's only formal when used to mean "approximately"

REPLY

MB Team

This is where Luke and Phil talked about your question in the Mandarin Blueprint Podcast:https://www.youtube.com/watch?v=u5u5g-VtJo8&t=758s

REPLY

George J 🤝

In the sentence "今天给他们打了个电话,约他们这周末见一次面。" what is the function of the "一次" (one time) ? It doesn't seem to appear in the translation. Or is this another case of 'that's just how people say it'?

REPLY

Mandarin Blueprint

It makes no difference as 见面 and 见一次面 are the same thing if you think about it, both mean "one time" so not worth putting in the translation. Adding the 一次 is indeed just another way to say it :D

REPLY

Robert

Can you help by giving an example of the different ways we would use 左右 to mean approximately and 约 to mean approximately? is the first one for positional contexts while the second one is for mathematical contexts? or are they interchangeable when they mean approximately?

Thanks

REPLY

Mandarin Blueprint

左右 is used after the thing and 约 is used before the thing (it's also very formal). Check Pleco for some example sentences for these.

REPLY

MB Team

This is where Luke and Phil talked about your question in the Mandarin Blueprint Podcast:https://www.youtube.com/watch?v=7snaR-D-7R0&t=95s

REPLY