Main Website Course Library Search
 

Lesson 28 of 45

出现 in Context

CONGRATULATIONS! 
A NEW WORD HAS BEEN UNLOCKED
出现

Usage 1 - "to appear, arise, emerge, spring": 

Sentence:

最后小明出现救了我。 

English:

Xiaoming showed up and saved me in the end.

Top-Down Words:

救 jiù - to save, to rescue 


*Sentence:

我出现在妈妈面前。 

English:

I appeared in front of my mother.


Sentence:

下雨过后,天空出现了彩虹。

English:

After the rain passed, a rainbow appeared in the sky.

Top-Down Words:

下雨 yǔ - to rain
彩虹 cǎihóng - rainbow 



Need a Reminder?

The Six Steps to Learning Words

Understanding Chinese Words - Morphemes

3 Questions About Words

Member Comments from 2019-mid-2020

Do you also want to leave a comment? You can do so below!

Natalia Kovalenko

In this sentence, 我出现在妈妈面前, should it be 面前 or 前面? Are they interchangeable?

Mandarin Blueprint

Not quite:
In 面前, “面" means "face," so 妈妈面前 means "in front of mom's face."
In 前面, "面" means "area," so 前面 means "the area in front."

As you can see, they would be interchangeable in many circumstances, but if there is nothing that has a "face" (like the face of a person or face of a building), then 面前 wouldn't work.

Great Job! Keep Going! 岁 in Context
Comments   3

Micaela Ellison

下雨过后,天空出现了彩虹。The second part of this sentence feels odd to me because it translates literally as "sky appeared rainbow." I would have thought a preposition/relator would be needed. For example: 在天空出现了彩虹 or 彩虹在天空出现了。But apparently not?

REPLY

Mandarin Blueprint

Nope! No need

REPLY

MB Team

This is where Luke and Phil talked about your question in the Mandarin Blueprint Podcast:https://www.youtube.com/watch?v=u5u5g-VtJo8&t=3367s

REPLY