1
介绍 in Context
2
拍照 in Context
3
BONUS: Connector - "And" with 和 - 跟 - 与 & Relator - Expressing "With" Using 和
4
照相机 in Context
5
BONUS: Relator - Using 给 to Express 'Give,' 'For,' or 'To'
6
照片 in Context
7
至少 in Context
8
到 in Context
没想到 in Context
10
回到 in Context
11
得到 in Context
12
找到 in Context
13
来到 in Context
14
看到 in Context
15
听到 in Context
16
进 in Context
17
BONUS: Relator - Towards What Direction with 往
18
进来 in Context
19
进步 in Context
20
进一步 in Context
21
进去 in Context
22
山 in Context
23
出 in Context
24
出来 in Context
25
出去 in Context
26
出国 in Context
27
出发 in Context
28
出现 in Context
29
岁 in Context
30
几岁 in Context
31
BONUS: Special - Emphasizing Details with 是...的
32
变 in Context
33
变化 in Context
34
变得 in Context
35
如果 in Context
36
课 in Context
37
上课 in Context
38
下课 in Context
39
课本 in Context
40
单身 in Context
41
简单 in Context
42
鱼 in Context
43
男人 in Context
44
男朋友 in Context
45
累 in Context
Next Character
Usage 1 - "to have never imagined, not considered, didn’t expect":
Sentence:
没想到十分钟以后你又回来了。
English:
I never imagined after 10 minutes you’d come back again.
Sentence:
我没想到桌子这么旧。
English:
I didn’t think the table is so old.
Sentence:
没想到你还害怕虫子。
English:
Never thought you are still afraid of bugs.
Top-Down Words:
害怕 hàipà - afraid
虫子 chóngzi - bug, insect
*Sentence:
没想到,臭臭和人拍照还要收钱。
English:
I never imagined Chouchou could make money taking pictures with people.
Top-Down Words:
收钱 shōuqián - make money
The Six Steps to Learning Words
Understanding Chinese Words - Morphemes
Member Comments from 2019-mid-2020
Do you also want to leave a comment? You can do so below!
Ric Santos
Following the lead of 听不到 and other verb+result verbs, I just thought that 没想到 could also describe someone's level of thinking that is so limited that made it impossible to reach a desired behavior , or never arrive to such a result for whatever reason. An example sentence is " A very self-centered contagiously sick person 没想到 that going back to work prematurely might perhaps infect his co-workers in the office." is this usage correct?
and Instead of using 没想到 , could 他想不到...be used in the example sentence ? Sorry, for this question, but I was just thinking that some results might never be reached or arrived at. I'm appreciating how the Chinese language can express these verb+results very nicely that one can see the sentence very graphically.
没想到 doesn't imply anything about capability. It merely says that something didn't occur to the speaker. You're right in thinking that 他想不到 would mean that "thinking 想" "cannot result 不" in "achieving/arriving/success 到," and therefore speaks more to the capability of "他."
Ric Santos
Thanks for the clarification.
MB Team
Here's the link to where Phil and Luke talked about this comment in the Mandarin Blueprint Podcast: https://www.youtube.com/watch?v=GiYrfenj6YQ&t=4008s
Jason Pon
没想到,臭臭和人拍照还要收钱
1) Is it context to know that 和 is a preposition here and not a conjunction? Because at first I read it as 'chouchou and people make money taking photos' or 'chouchou and people taking photos make money'.
On second read perhaps, is it because 拍照 is after 和人 suggesting the clause 和人拍照 is supposed to be clear that it is '
2) what does 还 means in 还要? I don't think I've seen this before. Is there an implicit 'even, still, in the 'could make money' part of the translation? like... 'I never thought he could (still) make money taking pictures with other people'
Mandarin Blueprint
Here are some thoughts about it:
https://www.loom.com/share/8d0fb859645f491aa2a630b41d0d2b0e
MB Team
This is where Luke and Phil talked about your question in the Mandarin Blueprint Podcast:https://www.youtube.com/watch?v=14eJ3FaLoXI&t=3810s