Main Website Course Library Search
 

Lesson 17 of 31

宝贝 (宝贝儿) in Context

CONGRATULATIONS! 
A NEW WORD HAS BEEN UNLOCKED 
宝贝(宝贝儿)

Usage 1 - "baby, babe": 

*Sentence:

他喜欢称呼他女朋友宝贝(儿)

English:

He likes to call his girlfriend “baby”.

Top-Down Words:

喜欢 xǐhuān - to like
称呼 chēnghu - to call, address 


Sentence:

宝贝儿,不哭。

English:

Babe, don’t cry.

Top-Down Words:



Need a Reminder?

The Six Steps to Learning Words

Understanding Chinese Words - Morphemes

3 Questions About Words


Member Comments from 2019-mid-2020

Do you also want to leave a comment? You can do so below!

William Beeman

Could we get you guys or Annie or someone to pronounce this 宝贝儿 with the 儿 on video? I am sure my attempts would be seen as ridiculous.

Mandarin Blueprint

Hey William, in Anki, Check out the Level 23 sentence "宝贝儿,吃{{c1::饱}}没?" to hear both Annie and Jerry say it. It's already in your "GB Levels 21-25" deck.


William Beeman

Thanks. I am still finishing Level 22.

MB Team

Here's the link to where Phil and Luke talked about this comment in the Mandarin Blueprint Podcast:
https://www.youtube.com/watch?v=NX6uT92Sy4U&t=3610s

Great Job! Keep Going! 贵 in Context
Comments   3

Matt Shubert

This isn't related to the lesson we're on but I was curious about 称呼 in this sentence:

他喜欢称呼他女朋友“宝贝(儿)”。

Would the same meaning be achieved by saying:

他喜欢叫他女朋友“宝贝儿”。

Or is 叫 more of a passive verb, like "is called" ("she is called baby"), while 称呼 is the active version of that verb, like "call" ("he calls her baby")?

REPLY

Mandarin Blueprint

叫 is fine! They both mean the same thing, but 称呼 is more formal.

REPLY

MB Team

This is where Luke and Phil talked about your question in the Mandarin Blueprint Podcast:https://www.youtube.com/watch?v=1CxsTdcdcbA&t=2564s

REPLY