1
或者 in Context
2
记者 in Context
3
猪 in Context
4
猪肉 in Context
5
老 in Context
6
老公 in Context
7
老外 in Context
8
老人 in Context
9
教 in Context
10
口语 in Context
11
语言 in Context
12
汉语 in Context
13
语法 in Context
14
外语 in Context
15
床 in Context
16
起床 in Context
17
饭店 in Context
18
书店 in Context
19
反应 in Context
20
学 in Context
21
小学 in Context
22
中学 in Context
23
大学 in Context
24
学习 in Context
25
同学 in Context
26
学校 in Context
27
教学楼 in Context
28
学院 in Context
29
自学 in Context
30
上学 in Context
31
觉得 in Context
32
该 in Context
33
应该 in Context
34
孩子 in Context
35
女孩 in Context
36
男孩 in Context
37
小孩 in Context
38
水 in Context
39
水果 in Context
40
冰 in Context
41
冰水 in Context
42
求 in Context
43
要求 in Context
44
球 in Context
45
地球 in Context
46
打球 in Context
47
救 in Context
Next Character
Usage 1 - "child":
Sentence:
我们的孩子今年该上中学了。
English:
Our child is going to middle school this year.
Top-Down Words:
中学 zhōngxué - middle school
Sentence:
这孩子真懒。
English:
This kid is so lazy.
Top-Down Words:
懒 lǎn - lazy
*Sentence:
今天上课的时候,我问我班上的孩子们,你们长大以后想做什么?
English:
During today's class, I asked the kids what they wanted to do after growing up.
Top-Down Words:
时候 shíhòu - moment
The Six Steps to Learning Words
Understanding Chinese Words - Morphemes
Member Comments from 2019-mid-2020
Do you also want to leave a comment? You can do so below!
William Beeman
We learned 该 a bit ago, and also 应该. Is there any difference in their usage. In the example above you don't translate 该 as "should." In fact it seems to be ignored in the translation, so I am thinking it might be serving as some kind of auxiliary. Can you elaborate on this usage? Thanks!
Mandarin Blueprint
Here's an answer for you, William:
https://www.loom.com/share/3662748efd194706a80b78f55a4a041a
Sentence:
我们的孩子今年该上中学了。
English:
Our child is going to middle school this year.