Main Website Course Library Search

Lesson 5 of 34

猫 in Context

CONGRATULATIONS! 
The Character You Just Learned is Also a Common Word!

Usage 1 - " cat, feline": 

Sentence:

你的猫突然从门外走进来,吓死我了。 

English:

Your cat suddenly walked in from outside the door. It scared me to death.

Top-Down Words:

突然 tūrán - suddenly


Sentence: 

猫爱吃鱼。  

English:

Cats love to eat fish.

Top-Down Words:

 爱 ài - to love


*Sentence: 

也好,公园里的猫猫狗狗很多,它们可以一起玩儿。

English:

That's fine too, there are a lot of cats and dogs in the park, they can play together.

Top-Down Words:

里 lǐ - inside


*Sentence: 

吃完饭我就陪我的小狗和小猫们玩儿。

English:

After eating, I accompany my cats and dogs as they play.

Top-Down Words:

就 jiù - (expressing condition “then”)
陪 péi - to accompany/join


*Sentence: 

除了照顾猫和狗以外,我还要照顾我的花花草草。

English:

Aside from taking care of my cats and dogs, I also have to take care of my plants.

Top-Down Words:

除了 chúle - besides, apart from
照顾 zhàogù - look after


*Sentence: 

我只有一只大狗,但有两只小猫。

English:

I only have one big dog, but I have two small kittens.



Need a Reminder?

The Six Steps to Learning Words

Understanding Chinese Words - Morphemes

3 Questions About Words

 
 
 
Great Job! Keep Going! 药 in Context
Comments   6

jack

Are 花花草草 , 草木 , 花木 the same?

REPLY

Mandarin Blueprint

They're all similar, but it's quite straightforward: 花草 is flowers and grass, 草木 is grass and trees, and 花木 is flowers and trees.

REPLY

jack

would 除了照顾猫和狗以外 have the same meaning if structured as
照顾猫和狗以外 or 除了照顾猫和狗 ?

REPLY

Mandarin Blueprint

Yes, all three are fine.

REPLY

Jason Pon

吃完饭我就陪我的小狗和小猫们玩儿

What does 陪 do here? Can the sentence be 吃完饭我和我的小狗和小猫们玩儿 or does it have something to do with the fact that there'd be 2 和? I think this is the first time seeing 陪 be used where it doesn't mean "to accompany."

REPLY

Mandarin Blueprint

It's a tough sentence to translate. I'm going to change it to: "After eating, I accompany my cats and dogs as they play." 陪 indicates that you're there with the cats & dogs, but it doesn't imply that you're fully engaged in the playing. Primarily, you're there with them (accompanying them) as they play, and maybe you participate a bit. I don't see any grammatical problem with the sentence you wrote, but it would imply that you're fully engaged in the playing, as opposed to merely accompanying them as they play.

REPLY