1
花 in Context
2
花园 in Context
3
草 in Context
4
草地 in Context
5
猫 in Context
6
药 in Context
7
宽 in Context
8
菜 in Context
9
菜单 in Context
10
点菜 in Context
11
受 in Context
12
受不了 in Context
13
爱 in Context
14
可爱 in Context
15
爱好 in Context
16
一共 in Context
17
借 in Context
18
借口 in Context
19
错 in Context
20
不错 in Context
21
没错 in Context
22
还不错 in Context
23
收 in Context
24
收到 in Context
25
收入 in Context
26
改 in Context
27
改变 in Context
28
改天 in Context
29
数 in Context
30
苦 in Context
31
做 in Context
32
做饭 in Context
33
做爱 in Context
34
叫做 in Context
Next Character
Usage 1 - " cat, feline":
Sentence:
你的猫突然从门外走进来,吓死我了。
English:
Your cat suddenly walked in from outside the door. It scared me to death.
Top-Down Words:
突然 tūrán - suddenly
Sentence:
猫爱吃鱼。
English:
Cats love to eat fish.
Top-Down Words:
爱 ài - to love
*Sentence:
也好,公园里的猫猫狗狗很多,它们可以一起玩儿。
English:
That's fine too, there are a lot of cats and dogs in the park, they can play together.
Top-Down Words:
里 lǐ - inside
*Sentence:
吃完饭我就陪我的小狗和小猫们玩儿。
English:
After eating, I accompany my cats and dogs as they play.
Top-Down Words:
就 jiù - (expressing condition “then”)
陪 péi - to accompany/join
*Sentence:
除了照顾猫和狗以外,我还要照顾我的花花草草。
English:
Aside from taking care of my cats and dogs, I also have to take care of my plants.
Top-Down Words:
除了 chúle - besides, apart from
照顾 zhàogù - look after
*Sentence:
我只有一只大狗,但有两只小猫。
English:
I only have one big dog, but I have two small kittens.
The Six Steps to Learning Words
Understanding Chinese Words - Morphemes
jack
Are 花花草草 , 草木 , 花木 the same?
Mandarin Blueprint
They're all similar, but it's quite straightforward: 花草 is flowers and grass, 草木 is grass and trees, and 花木 is flowers and trees.
jack
would 除了照顾猫和狗以外 have the same meaning if structured as
照顾猫和狗以外 or 除了照顾猫和狗 ?
Mandarin Blueprint
Yes, all three are fine.
Jason Pon
吃完饭我就陪我的小狗和小猫们玩儿
What does 陪 do here? Can the sentence be 吃完饭我和我的小狗和小猫们玩儿 or does it have something to do with the fact that there'd be 2 和? I think this is the first time seeing 陪 be used where it doesn't mean "to accompany."
Mandarin Blueprint
It's a tough sentence to translate. I'm going to change it to: "After eating, I accompany my cats and dogs as they play." 陪 indicates that you're there with the cats & dogs, but it doesn't imply that you're fully engaged in the playing. Primarily, you're there with them (accompanying them) as they play, and maybe you participate a bit. I don't see any grammatical problem with the sentence you wrote, but it would imply that you're fully engaged in the playing, as opposed to merely accompanying them as they play.