Page 671 - index
P. 671
тим ратиштима употријеби за чишћење Босне и Херцеговине од ус- таничких чета. Игњатјев такође замјерио продужењу рока примирја за још шест недјеља, које je Порта хтјела да наметне силама, ако мир не би био закључен у првобитно предвиђеном року.
Buyukdéré, le 18/30. Octobre 1876, 469.
Monsieur le Chancelier,
Samedi matin, avant mon audience chez le Sultan, Sefvet Pacha m’a communiqué la décision du Conseil des Ministres. Je lui ai aussitôt déclaré que les modifications introduites dans ma rédaction étaient in admissibles. Le terme de »Serbie et Monténégro« substitué à »tout le théâtre des hostilités« restreignait la valeur de l’armistice que les Puis sances voulaient étendre à tous les combattants. Safvet Pacha m’avoua naïvement que la Porte avait justement l’intention d'employer ses trou pes pour purger la Bosnie et l’Herzégovine des bandes insurgées; mais lorsque je lui eus représenté que dans ce cas tous les volontaires qui sont actuellement en Serbie auraient la faculté de continuer la lutte en Bosnie et iraient grossir ces bandes, il convint que cette restriction éma nait des gens qui ne connaissaient pas la valeur des mesures qu’ils pro posaient. Il me promit de faire valoir en Conseil mes considérations. Ma seconde objection porta sur le terme obligatoire de six secondes semaines que la Porte voulait imposer aux Puissances, si la paix n'était pas conclue dans l’intervalle. Je repoussai enfin complètement la der nière phrase de la résolution Ottomane en lui disant qu'elle me rappelait trop les combats de coqs ou de boxeurs en Angleterre où des experts et des médecins décidaient si la lutte pouvait être reprise.
J’ai l’honneur de placer ci-près le texte de la décision de la Porte avec les modifications que j’ai cru devoir y apporter.
Safvet Pacha me parla également des difficultés qu’il rencontrait de la part de ses propres Collègues, et émit l’avis que l’Empereur aurait pu répondre à la lettre du Sultan en acceptant directement l’armistice tel que le proposait la Porte. Je déclinai péremptoirement de soumettre cette idée à Livadia, en disant qu’elle n’avait aucune chance d’y être accueille, vû (sic!) que la protection même de l’Empereur ne pourrait être acquise au Sultan qu’après le réglement satisfaisant des difficultés pendantes.
Le Sultan ayant donné plus tard l’ordre de réexaminer en Conseil la décision qui avait été prise, je résolus d’en entretenir Dimanche matin le Grand Vézir.
АВПР, K-32.
N. Ignatiew
400.
ПРОЈЕКАТ ТЕКСТА УГОВОРА О ПРИМИРЈУ
Упоредни текст пројекта уговора о примирју у турској редакци- ји и у руској редакцији, с измјенама које je y пројект уговора унио генерал Игњатјев.
669