To Stop
tíng
ti- Female
-(e)ng
Hallway/Lobby or Kitchen
亻 Chuck Norris
亭 Pavilion
Member Comments from 2019-mid-2020
Do you also want to leave a comment? You can do so below!
Robert Carver
Tyra Banks (ti-) is in the kitchen at the Lake O apt (-eng), standing in a Pavilion (亭) in a wedding dress as wedding music plays. She looks uncomfortable as the groom, Jean Claude Van Damme (亻) , slowly walks down the aisle toward her. Just as JCVD gets to the first step, she yells out 停!, STOPPING him in his tracks. Crying, Tyra rips off her veil, and runs away from the pavilion, thus STOPPING the wedding.
Mateusz Strzelecki
What would be the difference between 停 [tíng] and 止 [zhǐ]?
Mandarin Blueprint
Hey Mateusz. 停 can be used alone to mean "stop!" For example, I was once on a Chinese TV show (I know, crazy right?) and instead of saying "cut" the director would just yell ”停!“ 止 is often used in more written contexts or as a morpheme in longer words, (e.g., 止步 zhǐbù - halt, stop, go no further). You don't say "止" by itself.
MB Team
Here's the link to where Phil & Luke talked about this comment in the Mandarin Blueprint Podcast:
https://www.youtube.com/watch?v=u-W2Q6u0F2Y&t=2025s
Image credit: www.hanzi5.com
Nick Sims (戴燚)
Tina Turner (ti-) is still in the snack room at the Engineering Bldg (-ng) selling this stale food when Mr. T (亻) comes up to the photo booth (亭) where it’s all going down. He tells her that the food she sold to people has given them food poisoning and she needs TO STOP immediately.