Merci à 

Thanks to

 

 

Le club d'astronomie du Malesherbois : Wakah Chan 

            Merci Laurent, Arnaud, Jean-Michel, Shania... j'en oublie, pour leurs conseils et leur gentillesse.

            Thanks to Malesherbes astronmy Club Wakah Chan and its members for their for their knowledge and kindness.


Logiciels :

 "Iris" 

Une pièce de musée, mais le meilleur gratuit pour ôter le gradient des photos. Gratuit.

A museum piece, but the best free to remove the gradient of photos. Free.


"Fitswork"
Logiciel allemand puissant et convial; il fait presque tout. Un joyau. Gratuit.
This software is powerful and convial; he does almost everything. A jewel. Free.

.

            "The Gimp"

        Ce logiciel gratuit m'a permis de traiter les images en sortie de caméra.

         This freeware allowed Me to transform pictures from camera.

.

       "Diardsoftware"

        Ce logiciel permet une chose unique : créer ses propres galaxies ou autres astres imaginaires.

          Il m'a servi à illustrer les pages de garde.

          This is the lonely software I know, allowing You to create your own galaxies, clusters etc...

          I used it to illustrate the first pages of this site.

 

"Stellarium"

Excellent pour  montrer le ciel de votre nuit d'observation. 

J'y ai mis mon jardin à la place du décors par défaut. 

Je peux ainsi anticiper le passage d'un astre derrière un arbre ou une maison! Gratuit.

Excellent to show the sky of your night of observation.

I put my garden in the place of the default scenery.

So I can anticipate the passage of a star behind a tree or a house! Free.

.

Magasins / shops :

La Maison de l'Astronomie

La boutique "Le Télescope", 37 bd Beaumarchais 

Ces deux magasins sont tenus par des  professionnels dont les conseils m'ont été très utiles.

Both shops are hold by professionals who gave Me  useful advices.

  

Les marque du télescope et de la caméra CCD sont citées sur le site.

Brands of telescope and of CCD camera are given on the site.

 

Mes amis, ma famille, pour leurs encouragements

My friends, my family, for their encouragements

 

Et mon épouse Hripsime, pour sa patience.

And to my wife, Hripsime, for her patience.

 


RETOUR/RETURN