{"id":23266,"date":"2008-05-24T12:29:00","date_gmt":"2008-05-24T12:29:00","guid":{"rendered":"https:\/\/fides-et-ratio.it\/2008\/05\/24\/la-donna-schiava-della-moda-fino-a-lasciarsi-mettere-lanello-al-naso\/"},"modified":"2008-05-24T12:29:00","modified_gmt":"2008-05-24T12:29:00","slug":"la-donna-schiava-della-moda-fino-a-lasciarsi-mettere-lanello-al-naso","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/fides-et-ratio.it\/2008\/05\/24\/la-donna-schiava-della-moda-fino-a-lasciarsi-mettere-lanello-al-naso\/","title":{"rendered":"La donna, schiava della moda fino a lasciarsi mettere l&#8217;anello al naso?"},"content":{"rendered":"<p>In una bella sera di luglio, nella verde campagna della Danimarca, cinque amici si incontrano per una cena e una conversazione fra intimi, lontano dal rumore e dalle distrazioni della citt\u00e0. Sono il Giovinetto, Constantin Constantius, il Mercante di mode, Victor Eremita e Johannes il Seduttore: personaggi fra loro diversissimi, tre dei quali gi\u00e0 ben noti ai lettori di Kierkegaard, in quanto corrispondono ad altrettanti pseudonimi del filosofo.<\/p>\n<p>Al termine delle libagioni e di una abbondante bevuta, ha inizio la conversazione. Il tema prescelto \u00e8 lo stesso del <em>Simposio<\/em> platonico: la natura dell&#8217;amore. Parlano a turno ciascuno, senza venire interrotti dagli altri; e ciascuno porta il proprio bagaglio di esperienze, di riflessioni, di sogni e delusioni. Tale \u00e8 l&#8217;argomento del saggio filosofico-letterario <em>In vino veritas<\/em> di S\u00f6ren Kierkegaard; sottotitolo <em>Un ricordo pi\u00f9 tardi richiamato alla mente di William Afham.<\/em><\/p>\n<p>L&#8217;atmosfera \u00e8 vagamente bergmaniana, sul tipo di <em>Sorrisi di una notte d&#8217;estate<\/em>; ma ricorda anche &#8211; per restare in ambiente scandinavo &#8211; il memorabile <em>Pranzo di Babette<\/em> di Gabriel Axel (tratto da un racconto di Karen Blixen). Non si tratta di una conversazione spensierata: nonostante il tono talvolta un po&#8217; enfatico dei commensali, dietro le loro parole si intuisce una acuta profondit\u00e0 di sguardo e una dolorosa consapevolezza della seriet\u00e0 della vita. La cosa pi\u00f9 simile che si potrebbe immaginare, nel contesto odierno, sarebbe una qualche forma di seduta di gruppo basata sui principi della terapia pisicanalitica.<\/p>\n<p>Noi non ne faremo, in questa sede, una relazione completa, perch\u00e9 ci\u00f2 esulerebbe dal nostro intendimento. Ci limiteremo a far presente che si tratta di un testo letterario bellissimo, dal fascino amiguo e sottile, che pare trasportarci in un ambiente al tempo stesso strano e familiare; uno dei testi pi\u00f9 ispirati della modernit\u00e0, che meriterebbe di essere molto pi\u00f9 letto e conosciuto presso il vasto pubblico europeo e mondiale.<\/p>\n<p>Alcune pagine sono, per la delicatezza del tratto e per la finezza della scrittura, degne di figurare in una antologia delle maggiori opere letterarie d&#8217;ogni tempo. Tra esse, ad esempio, spicca la stupenda chiusa del racconto, con quel paesaggio incantevole del primissimo mattino (a quelle latitudini, le notti estive sono molto brevi), quando la verde campagna si ridesta al nuovo giorno e una dolcissima figura femminile, che sembra presa da un quadro impressionista <em>ante litteram<\/em>, da un Renoir o da un Manet, esce nel giardino di casa intenta alle sue serene faccende, ignara dello sguardo maschile che, da lontano, la ammira incantato. Si tratta di una pagina straordinaria, che non ha nulla da invidiare alla celeberrima descrizione, nel <em>Fedro<\/em>, della campagna ateniese in riva al fiume Ilisso.<\/p>\n<p>In questa sede ci limiteremo a riportare e commentare uno dei cinque discorsi che si succedono nel corso della lunga conversazione intorno alla tavola cosparsa di bottiglie, in quella atmosfera lattiginosa che non \u00e8 veramente notte e non \u00e8 ancora giorno (le famose &quot;notti bianche&quot; delle quali parla anche Dostojevskij).<\/p>\n<p>Per la precisione, abbiamo scelto il discorso del Mercante di mode, fine conoscitore delle pieghe pi\u00f9 riposte della psicologia femminile: perch\u00e9 la sua opinione sul sesso muliebre, ancorch\u00e9 influenzata e, forse, deformata dal suo particolare angolo visivo di natura commerciale, ci \u00e8 sembrata quanto mai interessante al fine di avviare alcune riflessioni sul rapporto esistente tra l&#8217;eterno fenomeno della moda e la natura pi\u00f9 intima della donna.<\/p>\n<p>Seguiamo la traduzione di Icilio Vecchiotti di <em>In vino veritas<\/em> (Bari, Laterza, 1983, pp. 80-87), ricordando che l&#8217;opera fa parte di <em>Stadi sul cammino della vita<\/em>, una delle opere estetiche ed etiche pi\u00f9 importanti del filosofo danese, scritta nel 1845.<\/p>\n<p><em>Victor aveva appena finito di parlare che il mercante di mode s&#8217;alz\u00f2 di scatto, rovesci\u00f2 una bottiglia di vino che gli stava dinanzi, e cominci\u00f2 allora cos\u00ec:<\/em><\/p>\n<p><em>\u00abAvete ben parlato, cari commensali, avete ben parlato; quanto pi\u00f9 vi sento parlare, tanto pi\u00f9 mi convinco che siete dei congiurati, vi saluto come tali, v&#8217;intendo come tali, perch\u00e9 i congiurati uno li capisce da lontano. Eppure, che cos&#8217;\u00e8 che sapete, che cos&#8217;\u00e8 il vostro meschino teorizzare, al quale conferite la sembianza dell&#8217;esperienza, che cos&#8217;\u00e8 la vostra ristretta esperienza che ricucite insieme fino a farne una teoria, ma questo solo per un momento, per sentirvi poi preda di un&#8217;illusione o di un inganno appena un momento dopo? No, io conosco la donna, la conosco dal suo lato debole, e questo vuol dire che la conosco. Io non mi ritraggo, nello studiarla, dinanzi ad alcun timore, e non m tiro indietro dinanzi ad alcun mezzo che serva a convincermi di ci\u00f2 che ho inteso, perch\u00e9 io sono un arrabbiato e arrabbiati si deve essere per capirla e, se uno non lo fosse prima, lo diventerebbe, quando l&#8217;ha capita. Come il brigante ha il nascondiglio nei pressi della chiassosa strada maestra e il formichiere il suo imbuto nella morbida sabbia e il pirata la sua tana presso il mare muggente, cos\u00ec io ho ma mia<\/em> boutique <em>nel bel mezzo dell&#8217;umano brulicare; seduttrice, irresistibile per una donna come il monte di Venere per l&#8217;uomo. L\u00e0, in una<\/em> boutique<em>, si impara a conoscerla, praticamente e a fondo, senza alcuna astrazione teoretica.. Anzi, se la moda non avesse altro significato se non quello di indurre una donna a spogliarsi del tutto nella vampa della concupiscenza, questo per\u00f2 sarebbe gi\u00e0 qualcosa. Ma non \u00e8 cos\u00ec, la moda non \u00e8 volutt\u00e0 manifesta, non \u00e8 dissolutezza tollerata, ma contrabbando della sconvenienza, autorizzato come decenza. E come nella Prussia pagana la ragazza da marito portava un campanaccio, il cui suono costituiva un segnale per gli uomini, nello stesso modo un&#8217;esistenza di donna \u00e8 un eterno scampanellare non per i dissoluti, ma per coloro che sono ghiotti di volutt\u00e0. Si crede che la felicit\u00e0 sia donna, oh gi\u00e0, certo essa [la felicit\u00e0] \u00e8 incostante, ma essa \u00e8 per\u00f2 incostante in qualcosa, perch\u00e9 pu\u00f2 dare molto, in quanto non \u00e8 donna. No, la moda \u00e8 donna, perch\u00e9 la moda \u00e8 l&#8217;incostanza del non-senso, la quale conosce soltanto una conseguenza, quella di diventare sempre pi\u00f9 folle. Un&#8217;ora nella mia<\/em> boutique <em>vale pi\u00f9 di anni e giorni fuori di essa, se si desidera imparare a conoscere la donna; nella mia<\/em> boutique<em>, perch\u00e9 essa \u00e8 la sola nella citt\u00e0 di residenza della Corona e non c&#8217;\u00e8 da darsi pensiero della concorrenza. Chi si arrischierebbe mai a mettersi in lizza con colui che si \u00e8 tutto consacrato e si consacra sommo sacerdote di questa idolatria? No, non c&#8217;\u00e8 societ\u00e0 raffinata, nella quale il mio nome non sia il primo e l&#8217;ultimo, e non c&#8217;\u00e8 societ\u00e0 borghese, ove il mio nome, nel momento in cui \u00e8 pronunciato, non ispiri un sacro timore reverenziale come quello del re e non c&#8217;\u00e8 vestito tanto bizzarro che, quando provenga dalla mia<\/em> boutique<em>, non sia accompagnato dal mormorio, allorch\u00e9 esso attraversa la sala; e non c&#8217;\u00e8 signora d&#8217;alta nascita che s&#8217;arrischi a trascurare la mia<\/em> boutique <em>passando oltre e non c&#8217;\u00e8 ragazza borghese che non passi davanti ad essa sospirando e non pensi: se solo avessi da spendere! E certo lei non sarebbe delusa. Io non inganno nessuno; ci\u00f2 che \u00e8 pi\u00f9 fine, ci\u00f2 che \u00e8 pi\u00f9 costoso lo fornisco ai prezzi pi\u00f9 modici: anzi vendo perfino sottocosto, in questo senso non bramo di farci dei grossi guadagni, anzi, ci rimetto annualmente grosse somme. E per\u00f2 io voglio pur guadagnare, lo voglio, profondo fin l&#8217;ultimo centesimo per corrompere, per comprare gli organi di pubblicit\u00e0 della moda, cos\u00ec da poter vincere la partita in giuoco. \u00c8 per me una volutt\u00e0 senza uguale metter fuori stoffe costose, tagliare, ritagliare autentici merletti di Bruxelles, per realizzare un vestito da folli, svendo ai prezzi pi\u00f9 bassi stoffe fini e alla moda. Credete voi forse che sia soltanto in particolari momenti che lei desidera essere alla moda? Lungi da ci\u00f2, ella lo vuole sempre e questo \u00e8 il suo unico pensiero. Perch\u00e9 la donna ha dello spirito, ma questo \u00e8 tanto bene impiegato quanto gli averi del figliuol prodigo, e la donna dispone di riflessione in grado inconcepibilmente alto perch\u00e9 non c&#8217;\u00e8 nulla di cos\u00ec sacro che lei nello stesso istante non trovi riconducibile all&#8217;adornarsi , e l&#8217;espressione pi\u00f9 distinta dell&#8217;adornarsi \u00e8 la moda. Qual meraviglia che lei trovi tutto passibile di riduzione a un fatto di ornamento, dal momento che la oda \u00e8 appunto [per lei] il sacro; e non c&#8217;\u00e8 nulla di cos\u00ec insignificante che essa di nuovo non sappia mettere in rapporto con l&#8217;adornarsi e l&#8217;espressione pi\u00f9 insipiente dell&#8217;agghindarsi \u00e8 la moda; e non c&#8217;\u00e8 nulla, nulla in tutto il vestirsi di lei, non il pi\u00f9 piccolo nastro, senza che lei si formi un&#8217;idea del rapporto di esso con la moda e senza che lei in un batter d&#8217;occhio scopra se quell&#8217;altra signora che passa l\u00ec l&#8217;abbia osservato; perch\u00e9, per chi si agghinda lei, se non per altre signore? Anche nella mia<\/em> boutique<em>, dove essa non viene che per rifornirsi di corredo secondo la moda, anche l\u00e0 essa \u00e8 alla moda. Allo stesso modo che c&#8217;\u00e8 un costume speciale per il bagno e per l&#8217;equitazione, cos\u00ec c&#8217;\u00e8 anche un modo speciale di vestirsi che \u00e8 di moda per venire in<\/em> boutique. <em>Questo vestito non \u00e8 volutamente trascurato come il<\/em> n\u00e9glig\u00e9 <em>nel quale una signora si compiace di farsi sorprendere nelle prime ore del mattino. Il punto importante \u00e8 in quel caso la sua femminilit\u00e0, la sua civetteria nel farsi cogliere di sorpresa. Il vestito alla moda invece \u00e8 fatto, calcolatamente, per essere negletto, un po&#8217; frivolo, senza che se ne debba perci\u00f2 esser messi a disagio, perch\u00e9 un mercante di mode sta con lei in un rapporto diverso che un cavaliere. La civetteria sta nel mostrarsi in tal modo a un uomo che, in stagione della sua situazione, non osa pretendere il riconoscimento femminile della signora, ma deve contentarsi degli incerti proventi che cadono a profusione, senza che lei ci pensi neppure, senza che le venga in mente di comportarsi da signora nei riguardi di un mercante di mode. Il punto essenziale \u00e8 questo, che la femminilit\u00e0 \u00e8 in certo modo trascurata e la civetteria resa inoperante nella distinta superiorit\u00e0 della signora distinta, la quale sorriderebbe de qualcuno alludesse a un siffatto rapporto. Se \u00e8 in<\/em> n\u00e9glig\u00e9 <em>e qualcuno le fa visita, lei si schermisce e si tradisce nel suo schermirsi, nella<\/em> boutique <em>ella si spoglia con la massima<\/em> nonchalance<em>, perch\u00e9 l\u00ec c&#8217;\u00e8 soltanto un mercante di mode &#8211; e lei \u00e8 una donna. Ora uno scialle scende un po&#8217; pi\u00f9 gi\u00f9 e scopre una piccola nudit\u00e0; se io non so che cosa ci\u00f2 significhi e che cosa ella voglia, la mia reputazione sar\u00e0 perduta; ora ella si stringe apriori, ora gesticola aposteriori, ora dondola le anche, ora si specchia e vede nello specchio il mio muso ammiratore, ora bisbiglia, ora sgambetta, ora ondeggia, ora trascina il piede con fare negletto, ora si affonda mollemente in una poltrona, mentre io in umile positura le offro un flacone e con la mia adorazione rinfresco i suoi calori, ora ella d\u00e0 verso di me una manatina maliziosa, ora lascia cadere il fazzolettino, lascia anzi, senza muoversi nemmeno un tantino, che il braccio le rimanga in posizione perdutamente penzolante, mentre io mi inchino e lo raccato e glielo porgo ed ottengo un piccolo cenno del capo, di protezione. In questo modo si comporta una signora alla moda, quando \u00e8 nella<\/em> boutique. <em>Se Diogene commovesse quella donna che stava gi\u00f9 a pregare in una posizione in certo modo sconveniente [Diog. Laerz., VI, 37], quando osserv\u00f2 se non credesse che gli dei potessero vederla di dietro, non lo so; ma so questo, che, se dicessi a Sua Grazia inginocchiata: &#8216;Le pieghe della sua veste non cadono secondo i dettami della moda, ella si spaventerebbe pi\u00f9 che di offendere gli dei. Guai a quella reietta, a quella cenerentola, che non comprende questo.<\/em> Pro dii immortales<em>, che cos&#8217;\u00e8 una donna, anche quando non \u00e8 alla moda.<\/em> Perrdeos obsecro<em>, che cos&#8217;\u00e8 mai essa, quando \u00e8 alla moda.<\/em><\/p>\n<p><em>Se questo \u00e8 vero? Fatene pur la prova: che l&#8217;amante, mentre l&#8217;amata gli si affonda beatamente nel petto e bisbiglia impercettibilmente &#8216;Tua per sempre&#8217;, nascondendo il capo nel suo peto, che lui le dica: &#8216;Catinca, la tua pettinatura non \u00e8 proprio per niente alla moda&#8217;. Forse gli uomini non ci pensano, ma colui che lo sa e gode della stima che proviene dal saperlo, \u00e8 l&#8217;uomo pi\u00f9 pericoloso del regno. Quali ore beate l&#8217;amante passi con l&#8217;amata prima del matrimonio, non so, ma le ore beate che lei passa nella mia<\/em> boutique<em>, a lui passano lontan dal naso. Senza il mio permesso regale e la mia sanzione, un matrimonio \u00e8 per\u00f2 un atto senza senso o anche un&#8217;impresa alquanto plebea. Facciam conto che sia venuto il momento, quello in cui loro due devono incontrarsi davanti all&#8217;altare, che essa si presenti con la coscienza pi\u00f9 tranquilla del mondo, perch\u00e9 tutto \u00e8 stato comprato da me e davanti a me tutto \u00e8 stato provato , se io mi precipitassi avanti e dicessi: &#8216;Ma, Dio mio, mia graziosa signorina, la corona di mirto sta proprio tutta fuori posto&#8217;, allora forse la cerimonia sarebbe rimandata. Ma tutto questo gli uomini non lo sanno. Si deve essere mercanti di mode, per saperlo. C&#8217;\u00e8 bisogno di una riflessione cos\u00ec gigantesca, per controllare la riflessione di una donna, che soltanto un uomo che vi si consacri \u00e8 in grado di farlo, ed \u00e8 in grado di far ci\u00f2 se ne possiede originariamente il dono. Felice \u00e8 quindi quell&#8217;uomo che non si lega a nessuna donna, perch\u00e9, anche se non appartiene a nessun altro, non appartiene affatto nemmeno a lui, perch\u00e9 appartiene a quel fantasma, prodotto dai rapporti innaturali della riflessione femminile con la riflessione femminile: la moda. Ecco perch\u00e9 una donna dovrebbe giurar sempre sulla moda, in questo caso ci sarebbe valore nel so giuramento, perch\u00e9 la moda \u00e8 per l&#8217;intanto l&#8217;unica cosa che lei nel suo pensiero possa applicare a tutto e introdurre in ogni cosa. \u00c8 per l&#8217;appunto dalla mia<\/em> boutique <em>che esce di norma per entrare nel mondo delle persone di rango la lieta novella per tutte le signore distinte, che la moda ordina l&#8217;uso di un particolare cappellino, quando si va in chiesa, e che questo cappellino deve poi esser differente per la messa e per il vespro. Quando suonano le campane, la carrozza si ferma avanti alla mia porta. Sua Grazia discende (perch\u00e9 anche questo \u00e8 stato proclamato, che nessuno possa aggiustare il cappellino in modo acconcio, se non io, il mercante di mode), io mi precipito incontro a lei con un profondo inchino, la conduco nel mio salotto e, mentre lei vegeta mollemente, metto tutto a posto. Lei \u00e8 pronta, si \u00e8 specchiata; in gran fetta, come un messaggero degli dei, mi affretto innanzi, ho aperto la porta del salotto e m&#8217;inchino, corro alla porta della<\/em> boutique<em>, porto il braccio al petto come uno schiavo orientale, ma, confortato da un grazioso inchino, mi azzardo per\u00f2 a deporre rapido un bacio adoratore e ammiratore sulla mano &#8211; lei si siede nella carrozza ed ecco! Ha dimenticato il libro dei salmi, io corro fuori e glielo porgo attraverso il finestrino, mi permetto ancora una volta di rammentarle di tenere la testa un pochino verso destra e di aggiustarlo un po&#8217; da s\u00e9, nel caso che nello scendere dovesse mandare il cappellino fuori posto. Lei se ne va a farsi edificare.<\/em><\/p>\n<p><em>Voi credete, forse, che siano soltanto le signore distinte a rendere omaggio alla moda; per niente. Date un&#8217;occhiata alle mie cucitrici, per la cui<\/em> toilette <em>non faccio alcun risparmio, perch\u00e9 i dogmi della moda possano esser proclamati con enfasi al d fuori della mia<\/em> boutique. <em>Esse formano un coro di mezze invasate ed io sesso, quale sommo sacerdote, do il pretesti con splendido esempio e dissipo ogni avere soltanto per rendere ridicola ogni donna con l&#8217;aiuto della moda.. Perch\u00e9 quando un seduttore trae vanto dal fatto che la virt\u00f9 di qualsiasi donna sia in vendita per il gusto compratore, io non gi do retta, ma credo che qualsiasi donna in poco tempo sia per essere fanatizzata dall&#8217;autoriflessione folle e contaminante della moda, la quale la corrompe in modo del tutto diverso che se fosse stata sedotta. Io l&#8217;ho provato pi\u00f9 di una volta. Se non posso farlo di persona, aizzo un paio di schiave della moda, che appartengono al suo sesso ceto, contro di lei, perch\u00e9 come s addestrano i ratti a mordere i ratti, cos\u00ec il morso della donna fanatizzata \u00e8 come quello della tarantola. E tutto questo \u00e8 particolarmente pericoloso allorch\u00e9 un uomo vi si metta a dare il suo aiuto. Se servo il diavolo o servo Dio, non so, ma ho ragione, voglio aver ragione lo voglio fintantoch\u00e9 posseggo un solo centesimo, lo voglio fintantoch\u00e9 il sangue mi sprizzi dalle dita. Il fisiologo disegna la struttura di una donna per mostrare le terribili conseguenze del busto, d&#8217;altro lati disegna la figura normale. \u00c8 giusto, ma solo uno di essi [disegni] ha valore reale: esse, vanno tutte col busto. Raffiguratevi dunque la meschina bislacca stramberia di quella malattia epidemica che \u00e8 la moda, descrivete questa riflessione che procede di soppiatto, che la divora, raffiguratevi quel pudore femminile che meno di qualsiasi cosa sa qualcosa di se stesso, fatelo bene e avrete nello sesso giudicato la dona e l&#8217;avrete in realt\u00e0 giudicata in modo terribile. Se mi capita di scoprire una ragazza che si trovi ad essere modesta ed umile e che non sia stata corrotta dal continuo indecente rapporto con le donne, essa per\u00f2 dovr\u00e0 cader nella trappola. L&#8217;adesco per farla cadere nelle mie reti, ora si trova nel luogo del sacrificio, ossia nella mia<\/em> boutique. <em>Con lo sguardo beffardo di cui pu\u00f2 armarsi una raffinata<\/em> nonchalance<em>, io la squadro, lei muore dallo spavento, una risata dalla stanza vicina dove stanno i miei lavoranti ammaestrati l&#8217;annienta. Quando infine l&#8217;ho acconciata alla moda, quando lei ha l&#8217;aspetto pi\u00f9 folleggiante di quello d&#8217;un ospite del manicomio, tanto folle quanto quello di una che non potrebbe neppure essere ammessa in un manicomio, allora se ne va beata dal mio cospetto, nessun essere umano, nemmeno un dio, potrebbe spaventarla, perch\u00e9 lei \u00e8 alla moda.<\/em><\/p>\n<p><em>Mi comprendete voi ora, comprendete perch\u00e9 vi chiamo congiurati, pur soltanto alla lontana? Tutto nella vita \u00e8 cosa di moda, il timor di Dio \u00e8 cosa di moda e l&#8217;amore e le sottogonnelle di stecche di balena e un anello al naso. Cos\u00ec io voglio con tutte le mie capacit\u00e0 venire in aiuto di quel genio elevato, che desidera ridere del pi\u00f9 ridicolo d tutti gli animali. Se la donna ha ridotto tutto alla moda, io voglio allora prostituirla con l&#8217;aiuto della moda, come lei ha meritato; io non mi do pace, io il mercante di mode; la mia anima va in furore, quando penso al mio compito: lei dovr\u00e0 arrivare al punto d andare in giro con un anello al naso. Per questo non andate in cerca di nessuna da amare, rinunciate all&#8217;amore come alla vicinanza pi\u00f9 pericolosa, perch\u00e9 anche le vostre amate sarebbero capaci di andare in giro con un anello al naso\u00bb.<\/em><\/p>\n<p>Tale il discorso del Mercante di mode; che non riflette, \u00e8 appena il caso di dirlo, il pensiero do Kierkegaard sulla donna, ma certamente richiama alcuni spunti della sua personale riflessione in proposito, dato che egli era un sottile indagatore dell&#8217;animo umano.<\/p>\n<p>La prima cosa che ci sembra di dover sottolineare, nel discorso sopra riportato, \u00e8 che il tono generale di esso, esplicitamente risentito, potrebbe trarre facilmente in inganno circa il punto di vista di colui che lo pronuncia. Infatti, a dispetto del fatto &#8211; o proprio per il fatto &#8211; che egli si proclama arrabbiato e in furore, il Mercante di mode tradisce una intima ferita che non nasce, evidentemente, da un atteggiamento di puro e semplice disprezzo della donna, <em>il pi\u00f9 ridicolo d tutti gli animali<\/em>, ma da una inconfessata sofferenza per il fatto che la donna, da lui osservata continuamente nel suo punto debole, appare cos\u00ec superficiale e influenzabile, tanto da non poter regolare ogni singolo atto e pensiero della sua vita se non in funzione della moda. Se la disprezzasse, il Mercante non sarebbe esasperato; si fregherebbe le mani per i buoni affari che la vanit\u00e0 femminile, opportunamente stuzzicata e rinfocolata &#8211; magari con la complicit\u00e0 inconsapevole di altre donne &#8211; gli consente di realizzare; e non chiederebbe di meglio.<\/p>\n<p>Da ci\u00f2 possiamo arguire che, a dispetto della sua violenza e del suo cinismo, il Mercante \u00e8, in realt\u00e0, un idealista, un ammiratore deluso delle donne. Dopo averne elaborato una immagine altamente spiritualizzata, forse nella sua adolescenza, attraverso il contatto quotidiano nella <em>boutique<\/em> egli ha potuto &#8211; e dovuto &#8211; vederle da vicino nel loro aspetto pi\u00f9 frivolo e spoetizzante, e ne \u00e8 rimasto atrocemente deluso.<\/p>\n<p>Perci\u00f2 la sua scommessa finale, di essere in grado &#8211; volendo &#8211; di far s\u00ec che tutte quante se ne vadano in giro con l&#8217;anello al naso, non nasce che da una sensibilit\u00e0 ferita, da un ideale crollato; e, pi\u00f9 che una minaccia, sembra un grido di disperazione, rivolto in gran parte contro se stesso.<\/p>\n<p>Che questa non sia una ipotesi gratuita, ma una interpretazione molto verosimile, lo si deduce anche dall&#8217;ultima &quot;sfida&quot; del Mercante agli altri commensali: non innamoratevi mai di una donna, perch\u00e9 quell&#8217;essere meraviglioso che vorreste adorare senza fine, non \u00e8 altro che una sciocca e vanesia creatura dispostissima, anzi, desiderosa di rendersi ridicola, pavoneggiandosi in giro con un anello al naso, se tale fosse l&#8217;ultimo imperativo della moda!<\/p>\n<p>Resta, al di l\u00e0 dello stato d&#8217;anima con il quale il Mercante giudica le donne, la questione della validit\u00e0 o meno delle sue affermazioni.<\/p>\n<p>Nella sequenza finale del film di Enrico Maria Salerno <em>Anonimo Veneziano<\/em>, del 1970 (tratto dal libro di Giuseppe Berto), la protagonista femminile, interpretata da Florinda Bolkan, si lascia condurre in una lussuosa <em>boutique<\/em> dal suo ex grande amore (l&#8217;attore Tony Musante) e regalare un magnifico vestito alla moda. Eppure l&#8217;incontro fra i due, dopo anni di separazione, \u00e8 stato altamente drammatico: lui le ha confessato di avere un tumore in fase terminale; ed entrambi, dopo la commossa rievocazione dei giorni felici trascorsi insieme, vari anni prima, sanno che, salutandosi, non si rivedranno mai pi\u00f9.<\/p>\n<p>Eppure, in simili circostanze, pare che la bella protagonista non sappia far di meglio che pensare ai vestiti, provarseli allo specchio, pregustare la gioia di poterli indossare&#8230; Si tratta di una immagine deformata e tendenziosa dell&#8217;animo femminile, oppure rispecchia &#8211; magari in forma un po&#8217; esagerata &#8211; un aspetto reale di essa? Ed \u00e8 vero, come sostiene il Mercante di mode, che perfino sull&#8217;altare, in procinto di sposare il grande amore della sua vita, praticamente qualunque donna pianterebbe baracca e burattini e se ne scapperebbe via, se un esperto di moda le dicesse che qualcosa \u00e8 in disordine nel suo abito da cerimonia? E, infine, possiamo condividere l&#8217;affermazione che la moda \u00e8 l&#8217;arte, peraltro costosa, di rendere le donne talmente ridicole, che neppure al manicomio il loro modo di agghindarsi sarebbe tollerato, se non fosse per la tacita convenzione di concedere alla moda di seguire qualunque vento di follia?<\/p>\n<p>Si tratta, evidentemente, di interrogativi che ammettono una pluralit\u00e0 di risposte, a seconda del punto di vista che si adotta e delle convinzioni generali dalle quali si valutano le cose. Non vogliamo, tuttavia, cavarcela a buon mercato con una tale dichiarazione di relativismo, perch\u00e9 lo sforzo del pensiero non pu\u00f2 ridursi a fabbricare degli alibi per tutte le opinioni, ma consiste nel tentare di individuare, fra esse, quella meno lontana dalla verit\u00e0.<\/p>\n<p>N\u00e9 giova obiettare, come qualcuno potrebbe fare, che dai tempi di Kierkegaard ad oggi vi \u00e8 stata una tale mutazione antropologica, per cui la donna non \u00e8 pi\u00f9 quella del primo Ottocento, e il suo rapporto con la moda \u00e8 radicalmente mutato. Non ci sembrerebbe, infatti, un&#8217;obiezione seria; perch\u00e9, pur essendo vere le premesse, non ci sembra che lo sia anche la conclusione. Certo, l&#8217;orizzonte culturale della donna &#8211; come, del resto, quello dell&#8217;uomo &#8211; \u00e8 profondamente mutato, negli ultimi due secoli, cos\u00ec come sono mutate le tendenze della moda e, fino a un certo punto, il rapporto tra la moda e la femminilit\u00e0. Ma da ci\u00f2 non deriva che la parte pi\u00f9 profonda della psicologia femminile sia cambiata in maniera decisiva: anche se vestita (o svestita) in giubbotti di pelle, tacchi a spillo e, magari &#8211; come in tanti filmetti e filmacci di matrice hollywoodiana &#8211; impugnando una pistola-mitragliatore (che crea una nota piacevolmente sado-masochista), la psicologia della donna, nel profondo, non \u00e8 cambiata poi tanto. Ella desidera innanzitutto piacere, oggi come ieri, come sempre: cambiano i mezzi, non il fine.<\/p>\n<p>Dunque: si pu\u00f2 ammettere che la donna sia &quot;il pi\u00f9 ridicolo degli animali&quot;, fino al punto di abbandonarsi a qualunque sciocchezza, a qualunque sconvenienza pur di seguire la moda; fino a posporre ad essa qualsiasi altra cosa, fosse anche la pi\u00f9 sacra; fino al punto di perdere ogni riserbo, ogni innocenza, di pi\u00f9, fino al punto di voler trascinare sulla medesima strada, per furore irragionevole, quelle sue amiche o compagne che non mostrassero lo stesso desiderio? Fino a perdere, non solamente il rispetto di s\u00e9 stessa, ma anche ogni barlume di spirito critico e di pensiero indipendente, accodandosi come una pecora volonterosa allo stolido gregge formato dall&#8217;opera degli stilisti di moda?<\/p>\n<p>Un tempo &#8211; un tempo non lontano &#8211; il pensiero femminista ribaltava questo genere di domande, facendo osservare, polemicamente, che se la donna si era ridotta ad oggetto, ci\u00f2 era l&#8217;effetto di una precisa domanda del maschio; il quale, appunto, voleva disporre non di una donna, ossia di una persona autonoma e creativa, ma di un semplice donna-oggetto; poco pi\u00f9 di una bambola di plastica gonfiabile.<\/p>\n<p>Ahim\u00e9, debole argomento, anzi decisamente inconsistente: perch\u00e9 se fosse vero che, anche in questo campo, \u00e8 la domanda a creare l&#8217;offerta, allora l&#8217;inevitabile conclusione dovrebbe essere che la donna non si distingue in nulla dalle altre merci che circolano sul mercato della societ\u00e0 consumista. In altre parole, l&#8217;immagine di un maschio onnipotente che riesce a degradare, con chiss\u00e0 quali lusinghe e minacce, la stima in se stessa della donna, inducendola ad assumere comportamenti contrari alla sua vera natura e ai suoi veri bisogni, \u00e8 un&#8217;immagine altrettanto mitizzata di quella dell&#8217;orco o del lupo mannaro delle favole per bambini.<\/p>\n<p>E poi, non si accorgevano le femministe che, invocando questa pretesa &quot;spiegazione&quot;, non facevano altro che ribadire, per loro stessa ammissione, l&#8217;assoluta incapacit\u00e0 della donna di fare delle scelte autonome, di mostrare uno straccio di personalit\u00e0, insomma di essere quella che realmente desidera essere? No, davvero: se fosse vero che la donna-oggetto, schiava di tutte le mode, anche le pi\u00f9 discutibili e volgari, non \u00e8 altro che il prodotto della pressione dell&#8217;immaginario maschile, bisognerebbe concluderne che la donna \u00e8 incapace di volere da s\u00e9 quello che le conviene, e non \u00e8 altro che un debole strumento nelle mani del maschio.<\/p>\n<p>Nel libro di Anna Del Bo Boffino <em>Pelle e cuore<\/em> (Milano, Rizzoli, 1979, p. 101), scritto &#8211; con intelligenza &#8211; in piena epoca femminista, si cita, tra le altre, l&#8217;intervento di una certa Serena, che testimonia in maniera eloquente come, spesso (non diciamo sempre), la tendenza masochista della donna non sia affatto l&#8217;adeguamento a una &quot;imposizione&quot; del maschio, bens\u00ec una esigenza spontanea:<\/p>\n<p><em>Non sono d&#8217;accordo col rifiuto della penetrazione e del maschio per quanto riguarda la sessualit\u00e0. Posso rifiutarlo in tutti gli altri campi, ma nel campo specifico non me la sento. Certe formule di rifiuto mi ricordano molto la mia infanzia, quando mia madre mi diceva che gli uomini sino tutti dei porci e che vogliono tutti la stessa cosa&#8230; Io, quindi, il sesso col maschio l&#8217;ho vissuto come liberazione da tutti questi condizionamenti e lo sento in modo positivo. Il mio uomo del momento non \u00e8 certo la fine del mondo, anzi diciamo pure che \u00e8 un po&#8217; stronzo, un impasto di zen, filosofie orientali e marxismo, per\u00f2 a me piace lo stesso scopare; anzi, vi dir\u00f2 di pi\u00f9, mi piace anche essere sodomizzata&#8230;<\/em><\/p>\n<p>Laddove la tendenza masochista non emerge solo dal piacere di farsi sodomizzare, proclamato ad ala voce e con orgoglio nel pieno di una assemblea femminista; ma anche dall&#8217;ammissione di essersi legata a un uomo &quot;piuttosto stronzo&quot;, il che denota scarso rispetto di se stessa; e, pi\u00f9 in generale, dalla disinvoltura con la quale Serena allude ai suoi cambiamenti di <em>partner<\/em>, senza rendersi conto che, se il suo atteggiamento \u00e8 quello di voler ridurre l&#8217;uomo (anzi, come lei dice, &quot;il maschio&quot;) a oggetto esclusivo del suo piacere, altrettanto ella medesima finisce per degradarsi alla funzione di oggetto del piacere altrui.<\/p>\n<p>Ma torniamo al problema della moda e della relazione che, con essa, la donna tende a istituire, a dispetto dei mutamenti che assumono le <em>forme<\/em> della moda stessa.<\/p>\n<p>Anche se oggi \u00e8 poco di moda (appunto), ci sembra si possa concordare sull&#8217;esistenza di un <em>eterno femminino<\/em>, ossia di una dimensione psicologica femminile che resta fondamentalmente costante, al di l\u00e0 dei mutamenti sociali, culturali e di costume e del variare dell&#8217;et\u00e0 della donna stessa. Parte di esso &#8211; si badi, parte e non tutto &#8211; \u00e8 il desiderio di piacere, o meglio, di verificare e sperimentate continuamente la propria capacit\u00e0 di piacere.<\/p>\n<p>Piacere a chi, a se stessa o al maschio? Contrariamente a quel che ne pensano le femministe, crediamo che ella desideri innanzitutto piacere al maschio. Tuttavia &#8211; e qui sta la contraddizione &#8211; la donna sa che il miglior giudice possibile, in fatto di seduttivit\u00e0 femminile, non \u00e8 affatto il maschio, bens\u00ec le altre donne. Ecco allora l&#8217;apparente paradosso per cui le donne, quanto pi\u00f9 desiderano suscitare il desiderio dell&#8217;uomo, tanto pi\u00f9 si sforzano di superare l&#8217;esame da parte delle altre donne; e, dunque, in un certo senso, di piacere non tanto agli uomini, quanto alle donne. Solo se riescono a strappare &#8211; malvolentieri! &#8211; uno sguardo d&#8217;invidia da parte di un&#8217;altra donna, esse si sentono veramente scure di s\u00e9 e capaci di far girare la testa a qualunque uomo. E questo perch\u00e9 solo una donna sa individuare d&#8217;istinto, in una frazione di secondo, gli eventuali &quot;punti deboli&quot; della macchina da guerra preparata, con l&#8217;ausilio della moda, da un&#8217;altra donna. Solo una donna saprebbe cogliere al volo quei difetti, quelle imperfezioni, quelle lacune nell&#8217;armamentario della seduzione fisica, che alla stragrande maggioranza degli uomini &#8211; quanto meno, degli uomini normali &#8211; sfuggirebbero completamente, almeno sulle prime.<\/p>\n<p>La passione che la donna, fin da bambina, ripone nel prepararsi, truccarsi, vestirsi, \u00e8 innata; non \u00e8 vero che, se le si mettessero in mano macchinette e soldatini, ella crescerebbe con la stessa psicologia del maschio. Non pi\u00f9 di quanto sia vero che, crescendo un bambino con giocattoli quali bambole e fornellini, si potrebbe raggiungere lo scopo di farne, da adulto, un individuo con una psicologia perfettamente uguale a quella di una donna.<\/p>\n<p>Ora, \u00e8 certo che l&#8217;uomo &#8211; vittima, non meno della donna, del meccanismo alienante della societ\u00e0 consumista &#8211; tende a richiedere alla donna di interpretare il copione della bambola <em>sexy<\/em>; ma \u00e8 altrettanto certo che nessuna donna vi \u00e8 mai stata costretta; tanto \u00e8 vero che alcune donne tendono a ribellarvisi, e cercano di farsi apprezzare per le loro qualit\u00e0 interiori piuttosto che per il loro corpo o per gli abiti che indossano.<\/p>\n<p>Sbaglierebbe, tuttavia &#8211; e sbaglierebbe per un eccesso di idealismo &#8211; l&#8217;uomo che volesse &quot;vendicare&quot; la donna dalla <em>vile calunnia<\/em> di essere eccessivamente schiava della moda, perch\u00e9 negherebbe una componente essenziale della psicologia femminile: il desiderio di piacere, sempre; e di verificare continuamente tale capacit\u00e0 di suscitare interesse e ammirazione, <em>anche<\/em> mediante lo strumento del corpo e dell&#8217;abbigliamento.<\/p>\n<p>Perch\u00e9 mai, altrimenti, Mirandolina, ne <em>La locandiera<\/em> di Goldoni, si sentirebbe tanto punta sul vivo dall&#8217;indifferenza del Cavaliere, da volerlo far innamorare ad ogni costo, con ogni possibile stratagemma, per puro dispetto? Lei era gi\u00e0 abituata alle galanterie di tutti gli altri clienti; sguardi di desiderio da parte dei maschi non le mancavano, cos\u00ec come non le mancava un buon grado di fiducia in se stessa; perch\u00e9 dunque non avrebbe potuto, <em>per una volta<\/em>, accettare con buona pace il fatto di non suscitare l&#8217;attenzione di un uomo qualsiasi, uno sconosciuto di passaggio? Perch\u00e9 questo bisogno compulsivo di trionfare, di vedere anche lui, sconfitto, ai suoi piedi; e, subito dopo, <em>di umiliarlo con un rifiuto?<\/em><\/p>\n<p>Un moralista potrebbe insorgere davanti all&#8217;affermazione che le donne sono ossessionate dal bisogno di piacere, sostenendo che esse, attraverso un corso accelerato di autostima, potrebbero affrancarsi da una simile &quot;servit\u00f9&quot;. Certo che lo potrebbero&#8230; Le donne non sono meno intelligenti degli uomini, non sono meno intuitive, e non dispongono &#8211; all&#8217;occorrenza &#8211; di una volont\u00e0 meno agguerrita. Ma il punto non \u00e8 questo. Il punto \u00e8: siamo sicuri che le donne, anche se lo potessero, vorrebbero realmente liberarsi dalla supposta schiavit\u00f9 della moda e dal loro incessante, straripante desiderio di essere rassicurate circa il fatto di essere desiderabili?<\/p>\n<p>La moda \u00e8, n\u00e9 pi\u00f9 n\u00e9 meno, lo strumento che consente loro di realizzare un tale desiderio; non sono schiave della moda, dunque, ma &#8211; semmai &#8211; del loro bisogno di essere sempre apprezzate. Che \u00e8 quanto dire che sono schiave della loro natura&#8230; un&#8217;espressione quanto meno incongrua.<\/p>\n<p>Cos\u00ec, <em>anche<\/em> seguendo i dettami della moda e preoccupandosi continuamente del loro aspetto esteriore, esse si sentono realizzate; e, anche se nei soggetti pi\u00f9 grossolani il gioco finisce per diventare fine a se stesso &#8211; nonch\u00e9 piuttosto volgare -, in quelli pi\u00f9 elevati assume le forme leggiadre di una continua ricerca della forma migliore, della bellezza, della grazia.<\/p>\n<p>Desiderare che esse siano altro da quello che sono, sarebbe come rimproverar loro il proprio statuto ontologico. Cosa quanto mai sterile e assurda e, bench\u00e9 &#8211; forse &#8211; bene intenzionata, assai poco rispettosa della loro vera natura. Accettarle e apprezzarle cos\u00ec come sono &#8211; salvo, s&#8217;intende, rifiutare certe esagerazioni di dubbio gusto &#8211; significa render loro giustizia; cos\u00ec come gli uomini desidererebbero esser capiti e accettati da esse per quello che sono realmente, e non per delle qualit\u00e0 che, onestamente, sanno di non possedere affatto.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>In una bella sera di luglio, nella verde campagna della Danimarca, cinque amici si incontrano per una cena e una conversazione fra intimi, lontano dal rumore<span class=\"excerpt-hellip\"> [\u2026]<\/span><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":30188,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[32],"tags":[92],"class_list":["post-23266","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-varie-costumi-e-societa","tag-altro"],"jetpack_featured_media_url":"https:../../../../fides-et-ratio.it/wp-content/uploads/2023/10/categoria-varie-costumi-e-societa.jpg","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/fides-et-ratio.it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/23266","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/fides-et-ratio.it\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/fides-et-ratio.it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/fides-et-ratio.it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https_3A//fides-et-ratio.it/wp-json/wp/v2/comments@post=23266"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/fides-et-ratio.it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/23266\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/fides-et-ratio.it\/wp-json\/wp\/v2\/media\/30188"}],"wp:attachment":[{"href":"https_3A//fides-et-ratio.it/wp-json/wp/v2/media@parent=23266"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https_3A//fides-et-ratio.it/wp-json/wp/v2/categories@post=23266"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https_3A//fides-et-ratio.it/wp-json/wp/v2/tags@post=23266"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}